Ayer, cuando encontrábamos la cuarta pista para registrarse a pottermore, en la versión española, salía esta frase arriba: LA ÚLTIMA PISTA. ¿Es un error? Si aún quedan 3 pistas para encontrar la pluma: 5, 6 y 7...¿porqué ponía eso en la parte española?.
Me doy cuenta que según estés en la traducción española o en la original inglesa, pone una cosa o otra...eso no es normal...¿porqué pusieron eso?
Me doy cuenta que según estés en la traducción española o en la original inglesa, pone una cosa o otra...eso no es normal...¿porqué pusieron eso?
edito: en inglés ponía esto: ¿Puedes encontrar la pluma mágica?
Esto es muy raro... :S
ResponderEliminarYo me he dado cuenta de que al registrate, por ejemplo en la versión inglesa te ponen Congratulations y en la española no..xD Es una tonteria, pero hay se ven las diferencias.
Tocará esperar a ver si hoy aparece la quinta pista en versión española (¡accio pista ^^!)
Besotes pecosos.
Sí, es que la traducción deja muchísimo que desear: si Congratulations es Felicidades, ¿porqué en español pasan de todo y no lo ponen? es increible...
ResponderEliminarCuando accedes a la página donde activan tu cuenta, donde se ve Privet Drive, en español dice una cosa y en inglés otra.
ResponderEliminarPero yo no me enfado. Es la versión Beta. Están arreglando fallos.
Un saludo =D
jaja bueno enfadarme tampoco, pero como pueden traducir tan mal?...quizá ese título lo tenían puesto para que saliera en la pista 7 que entonces si pondrá La última pista...y se les ha colado en la 4...
ResponderEliminarLa verdad es que yo me fije y no le dí importancia, ya que pensé " Será la última pista del dia " Pero la verdad es que no sé, la traducción es un poco chunga, si lo sé lo traduzco yo que no se ni un pimiento xDD
ResponderEliminarBesotes!
Yo ya medí cuenta de eso, pero digo es el día 4, es un poco imposible. Pero bueno, suele pasar eso de las traducciones penosas.
ResponderEliminarBessoss